Gokai (de Reiki principes)
Gokai is de Japanse term voor de vijf principes van Usui Reiki Ryōhō.
In deze term staat het gedeelte go voor het getal vijf en kai voor richtlijn of principe.
De vijf principes zijn een zeer belangrijk onderdeel in het onderwijs van Usui. Ze helpen de leerling op zijn/haar spirituele pad. Ze helpen de leerling om een zuivere geest en een zuiver handelen te houden (vergelijkbaar met het achtvoudige pad van het boeddhisme).
Naast de letterlijke betekenis bedoelde Usui-sensei de gokai vooral ook als mantra (jumon). Dit gebruik is erg onbekend in het Westen en wordt vaak niet beoefend of onderschat.
De gokai, of een verwesterde vertaling daarvan, wordt in de meeste Westerse stromingen de "Reiki principes" genoemd.
In Usui-sensei's oorspronkelijke spirituele leer wordt een duidelijk onderscheid gemaakt tussen Reiki (de energie) en de methode/het systeem of het onderwijs. In het oorspronkelijke onderwijs zijn dit twee duidelijk verschillende dingen en het is daarom onlogisch de vijf principes als "Reiki principes" aan te duiden. In de meeste Westerse stromingen wordt het onderscheid tussen de energie en de methode van werken met die energie niet gemaakt. Daarin bedoelt men met het woord Reiki zowel de energie als het onderwijs/de methode. In de Westerse gedachtegang past het dus wel om de gokai als "Reiki principes" te benoemen.
Voor deze website houd ik de originele terminologie zoveel mogelijk aan.
Oorspronkelijke principes en vertaling
De gokai in het Japans, in de verwoording van Usui-sensei, zijn:
Kyō dake ha (je schrijft “ha” maar zegt “wa”)
Ikaru na (of: okuru na)
Shinpai suna
Kansha shite
Gō wo hageme
Hito ni shinsetsu ni
Als je dat naar goed lopend Nederlands vertaalt krijg je iets dat lijkt op onderstaande.
Er is echter een aantal vertalingen dat op sommige punten afwijkt.
Alleen voor vandaag..
.. word niet boos
.. wees niet bezorgd
.. wees dankbaar
.. wees ijverig in je werk/je bezigheden
.. wees vriendelijk tegen mensen
Als je de uitspraak van de principes in het Japans zou willen leren en oefenen, zijn de filmpjes op de pagina Uitspraak van de Gokai in het Japans erg handig.
Verschillende versies van de principes
Er zijn tegenwoordig veel verschillende versies van de Reiki principes. Deels komt dit door de reis die de Reikimethode naar het Westen heeft gemaakt via Hayashi en Takata.
Juist omdat er zoveel mensen zijn die andere versies van de vertaling hebben geleerd en doorgeven of er zo hun eigen draai aan hebben gegeven ben ik zelf gaan ‘vertalen’. Ik heb de kanji/kana (Japanse schrift) van Usui’s document bekeken en heb de betekenissen er bij opgezocht. Bovenstaande vertaling is daar het resultaat van en de meest correcte versie die ik op dit moment ken. Kanji (Japanse karakters) zijn bijna stripverhalen en kunnen hele ideeën en concepten verbeelden. De lagen die in de oorspronkelijke tekst zitten zijn daardoor veel dieper dan wat we met een simpele vertaling kunnen zien. Voor de werkelijke diepte van de gokai zou je eigenlijk echt de tekst in moeten duiken, kanji voor kanji.
Oorsprong van de principes (Gokai)
Waar Usui zijn inspiratie voor de Reikiprincipes vandaan heeft gehaald is niet volledig zeker.
Frank Arjava Petter heeft ooit in de boeken "Het Reikivuur" en "The legacy of dr. Usui" beweerd dat de principes hun oorsprong vinden bij de Meiji keizer. Maar dit valt te betwijfelen.
Op de gedenksteen van Usui staat het volgende:
Zo zou de 'ikun' van de Meiji keizer, voor de les, eerbiedwaardig moeten worden verteld en de vijf principes zouden moeten worden gezongen en er moet in de morgen en in de avond aan worden gedacht. |
"Ikun" verwijst, volgens de Japanner Inamoto Hyakuten, naar de waka poëzie van de Meiji keizer. (Inamoto Hyakuten heeft de gedenksteen van Usui van het Japans naar het Engels vertaald.)
Waarschijnlijk heeft Petter "ikun" en "principes" aan elkaar gelinkt en op die manier geconcludeerd dat de principes van de Meiji keizer komen.
Volgens Inamoto Hyakuten worden er op de gedenksteen echter twee verschillende dingen genoemd: de waka poëzie van de Meiji keizer en daarnaast de principes.
Dus als de Meiji keizer Usui’s inspiratie niet was, waar kwam de inspiratie dan vandaan?
Volgens Hiroshi Doi vinden de Gokai hun oorsprong in een boek uit 1914, geschreven door Bizan Suzuki. Daarin staan principes die heel erg veel lijken op Usui-sensei’s versie.
Een andere mogelijke oorsprong zijn negende-eeuwse, Japanse, boeddhistische principes.
Gokai gebruik in de URR Gakkai
De Usui Reiki Ryōhō Gakkai kent een gebruik dat gokai sansho wordt genoemd. Hierbij worden de principes drie keer gezongen aan het begin of eind van een bijeenkomst.
De principes worden ook gebruikt binnen een meditatiereeks.
Naast de waarde van de letterlijke betekenis van de gokai bedoelde Usui-sensei ze ook vooral als een mantra (jumon). Ze moesten gezongen worden in hun oorspronkelijke klanken. Het concept van een mantra is dat de klanken een bepaald effect teweeg brengen. Dit effect manifesteert zich op energetisch gebied of op het gebied van het bewustzijn en het hangt van de specifieke mantra af wat het effect precies is.
Het gebruiken van de gokai als mantra heeft een heel eigen effect dat een logische plaats heeft in iemands ontwikkeling in Usui-sensei’s spirituele leer.
Wat dit effect is leer je niet door er over te lezen maar enkel door het te doen. Usui Reiki Ryōhō is een ervaringsgericht pad; een pad dat je enkel kunt leren kennen door het zelf te lopen.
Als je het effect van de mantra wilt leren kennen moet je het dus eerst leren uitspreken. De pagina Uitspraak van de Gokai in het Japans helpt hierbij.